Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tì Sa Môn Thiên Vương Kinh [毘沙門天王經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tì Sa Môn Thiên Vương Kinh [毘沙門天王經]

Tải file RTF (2.240 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.16 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.22 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

ese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1244_p0215a01║   
T21n1244_p0215a02║     No. 1244
T21n1244_p0215a03║   
T21n1244_p0215a04║   
T21n1244_p0215a05║       
T21n1244_p0215a06║       
T21n1244_p0215a07║       
T21n1244_p0215a08║        
T21n1244_p0215a09║   
T21n1244_p0215a10║   
T21n1244_p0215a11║   
T21n1244_p0215a12║   滿
T21n1244_p0215a13║   
T21n1244_p0215a14║   
T21n1244_p0215a15║   
T21n1244_p0215a16║   ()()()()
T21n1244_p0215a17║   ()()()()()()()
T21n1244_p0215a18║   ()()()()()
T21n1244_p0215a19║   ()()()()()()
T21n1244_p0215a20║   ()()()()()
T21n1244_p0215a21║   [*]()()()()()()
T21n1244_p0215a22║   ()()()()()
T21n1244_p0215a23║   ()()()()
T21n1244_p0215a24║   ()()()()()()()()
T21n1244_p0215a25║   ()()()
T21n1244_p0215a26║   ()()()
T21n1244_p0215a27║   ()()()[*]
T21n1244_p0215a28║   ()()()()()
T21n1244_p0215a29║   ()()()()
T21n1244_p0215b01║   ()()()()()()
T21n1244_p0215b02║   ()()()()
T21n1244_p0215b03║   
T21n1244_p0215b04║   
T21n1244_p0215b05║   
T21n1244_p0215b06║   
T21n1244_p0215b07║   
T21n1244_p0215b08║   ()()()()()
T21n1244_p0215b09║   ()()()()()寗(
T21n1244_p0215b10║   )()()()()()()
T21n1244_p0215b11║   ()()()()
T21n1244_p0215b12║   ()()()()()()
T21n1244_p0215b13║   唧()()()()
T21n1244_p0215b14║   ()()()()()
T21n1244_p0215b15║   ()
T21n1244_p0215b16║   
T21n1244_p0215b17║   
T21n1244_p0215b18║   
T21n1244_p0215b19║   
T21n1244_p0215b20║   
T21n1244_p0215b21║   
T21n1244_p0215b22║   
T21n1244_p0215b23║   
T21n1244_p0215b24║   
T21n1244_p0215b25║   
T21n1244_p0215b26║   
T21n1244_p0215b27║   
T21n1244_p0215b28║   
T21n1244_p0215b29║   
T21n1244_p0215b30║   使
T21n1244_p0215c01║   
T21n1244_p0215c02║   
T21n1244_p0215c03║   
T21n1244_p0215c04║   
T21n1244_p0215c05║   
T21n1244_p0215c06║   
T21n1244_p0215c07║   
T21n1244_p0215c08║   
T21n1244_p0215c09║   
T21n1244_p0215c10║   滿
T21n1244_p0215c11║   
T21n1244_p0215c12║   
T21n1244_p0215c13║   
T21n1244_p0215c14║   
T21n1244_p0215c15║   [*]
T21n1244_p0215c16║   
T21n1244_p0215c17║   
T21n1244_p0215c18║   
T21n1244_p0215c19║   
T21n1244_p0215c20║   
T21n1244_p0215c21║   
T21n1244_p0215c22║   
T21n1244_p0215c23║   ()()()()()
T21n1244_p0215c24║   ()()()()()()
T21n1244_p0215c25║   ()()()()()()
T21n1244_p0216a01║   ()()()()()
T21n1244_p0216a02║   ()()()
T21n1244_p0216a03║   抳()()()()(
T21n1244_p0216a04║   )()()()()[*]()()
T21n1244_p0216a05║   ()()()()()
T21n1244_p0216a06║   ()()()()()
T21n1244_p0216a07║   ()()()()()
T21n1244_p0216a08║   ()()()()
T21n1244_p0216a09║   ()()()()()
T21n1244_p0216a10║   ()()()()
T21n1244_p0216a11║   ()()
T21n1244_p0216a12║   
T21n1244_p0216a13║   
T21n1244_p0216a14║   
T21n1244_p0216a15║   
T21n1244_p0216a16║   
T21n1244_p0216a17║   
T21n1244_p0216a18║   
T21n1244_p0216a19║   
T21n1244_p0216a20║   
T21n1244_p0216a21║   
T21n1244_p0216a22║   
T21n1244_p0216a23║   
T21n1244_p0216a24║    使  
T21n1244_p0216a25║      
T21n1244_p0216a26║      
T21n1244_p0216a27║      
T21n1244_p0216a28║      
T21n1244_p0216a29║      
T21n1244_p0216b01║      
T21n1244_p0216b02║      
T21n1244_p0216b03║      
T21n1244_p0216b04║      
T21n1244_p0216b05║      滿
T21n1244_p0216b06║      
T21n1244_p0216b07║      
T21n1244_p0216b08║      
T21n1244_p0216b09║      
T21n1244_p0216b10║      
T21n1244_p0216b11║      
T21n1244_p0216b12║      
T21n1244_p0216b13║    
T21n1244_p0216b14║   ()()()()
T21n1244_p0216b15║   ()()()()()()()
T21n1244_p0216b16║   ()()()()()[*]()[*]
T21n1244_p0216b17║   ()()()()()
T21n1244_p0216b18║   ()()()()()(
T21n1244_p0216b19║   )()[*]()()()
T21n1244_p0216b20║   ()()()()
T21n1244_p0216b21║   
T21n1244_p0216b22║   
T21n1244_p0216b23║   
T21n1244_p0216b24║   
T21n1244_p0216b25║   
T21n1244_p0216b26║   
T21n1244_p0216b27║   
T21n1244_p0216b28║   
T21n1244_p0216b29║   ()()
T21n1244_p0216c01║   ()
T21n1244_p0216c02║   
T21n1244_p0216c03║   
T21n1244_p0216c04║   
T21n1244_p0216c05║    na mo ra tna tra yaa ya na mo vai `sra ma .naa ya
T21n1244_p0216c06║    ma haa raa jaa ya sa rva sa tva naa maa `saa pa ri
T21n1244_p0216c07║    puu ra .naa ya si dvi ka raa ya su ka nda naa ya
T21n1244_p0216c08║    ta smai na ma.h sk.r tva i maa.m vai `sra ma .naa h.r da
T21n1244_p0216c09║    ya maa va rtta i .sa mi sa rva sa tva su khaa va
T21n1244_p0216c10║    ha.m ta dya thaa o.m si dvi ◇ su su ◇ ca ca ca
T21n1244_p0216c11║    ca ca ra ◇ sa ra ◇ ka ra ◇ ki ri ◇ ku
T21n1244_p0216c12║    ru ◇ mu ru ◇ cu ru ◇ saa dha ya a rtha.m ma
T21n1244_p0216c13║    ma ni tya ma tha no bhaa va svaa haa vai `sra ma .naa
T21n1244_p0216c14║    ya svaa haa dha na daa ya svaa haa ma no ra tha pa
T21n1244_p0216c15║    ri puu ra kaa ya svaa haa
T21n1244_p0216c16║    na ma.h `srii gaa .naa ya na mo vai `sra ma .naa ya ma
T21n1244_p0216c17║    haa ya k.sa raa jaa dhi raa jaa ya na ma.h `srii yaa ye
T21n1244_p0216c18║    ma haa de ve ta dya thaa o.m ta ra ◇ tu ru ◇
T21n1244_p0216c19║    su .s.tra ◇ ma .ni ka na ka va jra vai bhuu rya mu
T21n1244_p0216c20║    kti naa maa lu.m k.r ta bhuu.h sa rva sa tva hi ta kaa
T21n1244_p0216c21║    ma vai `sra ma .na `srii ya de vii ma la.m vii e hye
T21n1244_p0216c22║    hi gu r.na ◇ ma sa ◇ dra `sa ya si dvi daa daa
T21n1244_p0216c23║    hi me dra `sa na kaa ma sya dra `sa na.m pra hlaa da
T21n1244_p0216c24║    ya ma .na.h svaa haa


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.240 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 3.17.4.144 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập